3ème promotion doctorale | 第三届博士研究生

2021-2025

Neuf étudiants, diplômés de l’université de Fudan, débutent leur thèse en France en cette rentrée 2021, sous la direction de professeurs du périmètre de l’EUR Translitteræ (Transferts et humanités interdisciplinaires, https://www.translitterae.psl.eu/) qui a pris le relais du labex TranferS. Ils sont rattachés à des laboratoires de l’ENS et d’autres universités (Sorbonne Université, Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3, Université Paris 8, Université Paris-Saclay). Leurs sujets de recherche en philosophie, littérature, histoire et linguistique sont souvent interdisciplinaires et questionnent particulièrement les transferts culturels et d’idées entre la France et l’Asie.
 
Une cérémonie d’accueil de cette seconde promotion doctorale a été organisée le lundi 18 octobre 2021, à l’initiative de Michel Espagne (directeur du labex TransferS et actuellement en charge des partenariats internationaux pour l’EUR Translitteræ) et de Cédric Guillerme (Directeur des relations internationales de l’ENS). Tenant compte des conditions sanitaires liées à la pandémie, elle a réuni une dizaine de personnes : les étudiants des deux promotions, ceux issus de la sélection internationale ainsi que les responsables du partenarait. 

(>retrouvez l’article consacré au partenariat ENS-Fudan). 

第三届硕士研究生九月初到巴黎来读博士。

九月份九位复旦大学的硕士研究生报名了巴黎高等师范学校的博士学院第540号。他们的研究课题涉及哲学,文学,历史和语言学科。博士生的指导老师在高师或其他大学(索邦大学,巴黎新索邦三大,巴黎八大,巴黎-萨克雷大学)的研究所工作。他们均注册在Translitteræ优秀研究中心下的博士研究生(https://www.translitterae.psl.eu/)。

2019年9月23日优秀研究所LABEX所长米歇尔·埃斯帕涅(Michel Espagne)教授和国际关系部主任塞德里克·吉列尔姆(Cédric Guillerme)先生正式欢迎第二届博士研究生。三十多人参加欢迎仪式:除了第一和第二届博士生,还有通过国际选拔的高师学生,博士生的指导老师,访问学者,巴黎理科与文科联合大学和高师的职员。

(>点此高师网站的链接(法文版))

 

JPEG - 1.9 Mo

 

Les sept étudiants de la troisième promotion doctorale et les responsables du partenariat, lors de la cérémonie d’accueil du 18 octobre 2021

(De gauche à droite :

Premier rang : WANG Zhenhong, LYU Xiaoxuan, CAO Yuanzhe, XIAO Lin, ESPAGNE Michel, GUILLERME Cédric

Dernier rang : LIU Minda, WANG Lizi, XIAO Wendi, HE Xiangqian, MILLEVILLE Annabelle, D’AVIGNEAU Gabriel Marie)

 

 

 

- CAO Yuanzhe  : La mondialisation de la nature. Le moment métaphysique dans la doctrine du monde de Descartes, sous la direction de Sophie Roux du laboratoire « République des savoirs  : Lettres, Sciences, Philosophie » (USR 3608) à l’ENS.

曹渊喆 : 自然之世界化——笛卡尔世界学说中的形而上学契机 (导师 : Sophie Roux 教授,巴黎高师, 哲学系)。

GAO Penghan  : Étude des scénarios de La Condition humaine : perspectives chinoises sur la réception de l’œuvre cinématographique d’André Malraux, sous la direction de Jean-Louis Jeannelle du laboratoire « Centre d’étude de la langue et des littératures françaises (CELLF, UMR 8599) à Sorbonne Université.

高梦菡:中国视角下的安德烈·马尔罗电影作品研究 :以〈人的境遇〉为例 (导师:Jean-Louis Jeannelle 教授,索邦大学, CELLF, ED III)。

HE Xiangqian : L’idéntité impériale et le culte à l’Empereur dans l’Egypte romaine, sous la codirection de Ivan Guermeur (EPHE) et de Christophe J. Goddard (ENS) du laboratoire « Archéologie et philologie d’Orient et d’Occident » (AOrOc, UMR 8546) à l’EPHE et à l’ENS.

贺向前:罗马埃及的帝国认同与皇帝崇拜 (导师 : Ivan Guermeur(高等研究实践学院),联合导师 : Christophe J. Goddard(法国国家科研中心),单位:东西方考古、语言和历史研究所(AOrOc),UMR 8546 (CNRS, ENS, EPHE PSL),巴黎高师)。

LIU Minda  : La théorie de l’imaginaire comme monde, l’intervention intellectuelle, la transindividualité : Une lecture althussérienne de Spinoza, sous la direction de Charles Ramond du laboratoire d’Études et de Recherches sur les Logiques Contemporaines de la Philosophie (LLCP, EA4008) à l’Université de Paris VIII.

刘敏达:作为世界的想象理论、哲学介入、跨个体性——阿尔都塞阅读斯宾诺莎 (导师 : Charles RAMOND 教授, EA 4008 LLCP, 巴黎八大)。

LYU Xiaoxuan  : Mémoires médiévales dans le récit oulipien : de la figure à la forme (Queneau, Roubaud, Perec), sous la codirection de Alain Schaffner (Paris 3) et de Nathalie Koble (ENS). Son laboratoire de rattachement est « Théorie et histoire des arts et des littératures de la modernité » (THALIM, UMR 7172) à l’Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 et à l’ENS.

吕肖璇:从形象到形式:“乌力波”潜在文学工场中的中世纪记忆:以雷蒙·格诺、雅克·鲁博和乔治·佩雷克为中心 (导师:Alain Schaffner (新索邦-巴黎三大) et Nathalie Koble (巴黎高师),巴黎三大 - 新索邦, ED120)。

WANG Lizi : Tocqueville face au transfert de sacralité, sous la direction de Alan S. Kahan du laboratoire « Centre d’histoire culturelle des sociétés contemporaines » (CHCSC, EA 2448) à l’Université Paris-Saclay.

王力子:托克维尔与神圣性的迁变 (导师:Alan S. Kahan教授,巴黎萨克雷大学当代社会文化史研究中心(CHCSC))。

WANG Zhenhong : Réception et influence du Nouveau Roman en Chine des années 1960 aux années 2000 : approche génétique de traduction et des phénomènes d’appropriation et d’autonomisation du Nouveau Roman dans le champ littéraire chinois, sous la direction de Alan S. Kahan du laboratoire du laboratoire « Institut des Textes et Manuscrits Modernes » (ITEM, UMR 8132) à l’ENS.

王缜虹从1960年到20世纪末新小说派在中国的接受:从产生学角度看新小说派对中国文学的影响 (导师 : Fathia Idmhand 教授, 巴黎高师)。

XIAO Wendi  : Visualisation de pianiste sur scène : étude esthétique du corps virtuel dans l’interprétation de la musique pianistique contemporaine, sous la direction de Jean-Marc Chouvel du laboratoire « Institut de recherche en Musicologie » (IReMus, UMR 8223) à Sorbonne Université

肖文迪:钢琴家的可视化舞台造影:当代钢琴音乐展演中虚拟身体的美学研究 (导师 : Jean-Marc Chouvel 教授, 索邦大学, 音乐学研究所)。

ZHONG Muchen  : Le Motif de l’éventail dans la littérature française du XIXe siècle. De la Révolution à la Seconde Guerre mondiale (1789-1939), sous la direction de Sophie Basch (Sorbonne Université) et celle de Jean-Nicolas Illouz (Paris VIII). Son laboratoire de rattachement est « Centre de recherche sur la littérature française du XIXe siècle » (CELLF, UMR 8599) à la Sorbonne Université et à l’Université de Paris VIII. 钟牧辰:十九世纪法国文学中的扇子形象:从大革命到二战 (导师 : Sophie Basch教授, 索邦大学; 联合导师:Jean-Nicolas Illouz教授, 巴黎第八大学)。

 

Quatre autres étudiants les rejoigneront en 2022 (à venir) 

- YAN Jin

 

- SHEN Yuanyuan

 

- LI Zijian

 

- MA Xin