Présentation | 合作项目概况

Une collaboration entre chercheurs et enseignants-chercheurs en sciences humaines et sociales de l’université Fudan de Shanghai et de l’École normale supérieure de Paris (ENS) existe depuis plusieurs années. En septembre 2014 a été signée une convention entre le laboratoire d’excellence TransferS – ENS-Collège de France / Université de recherche Paris Sciences et Lettres (PSL) – et le Centre International d’Études sur la Civilisation Chinoise (« ICSCC, International Center for Studies of Chinese Civilization ») de l’université Fudan. Ce partenariat, qui vise à ouvrir les équipes du labex à des coopérations avec la Chine et à préparer de jeunes Chinois à des études doctorales à Paris, a une incidence aussi bien au niveau de la recherche que de la formation. Il s’agit de promouvoir les échanges entre membres des deux laboratoires partenaires et de former des étudiants, au niveau doctoral notamment. L’échange couvre les champs disciplinaires allant de l’histoire à la philosophie en passant par les langues et littératures, sur une période s’étendant de l’Antiquité à nos jours.

 

 

labex TransferS

Initiés en 2010, les Laboratoires d’Excellence (labex) ont pour objectif de doter de moyens significatifs des unités de recherche à visibilité internationale. Dans ce cadre, TransferS – labex historique de sciences humaines et sociales de PSL – rassemble autour de la question des transferts culturels, l’ensemble des laboratoires de sciences humaines et sociales de l’ENS, ses bibliothèques littéraires et deux unités du Collège de France. La mise en œuvre de ce projet ambitieux passe non seulement par l’appui d’une équipe au service des chercheurs, mais aussi par le financement de différentes opérations : programmes de travail, publications et actions de diffusion des connaissances. La création d’un pôle Humanités Numériques offre à ses partenaires la possibilité de développer les outils les plus appropriés.

 

Directeur  : Michel ESPAGNE, Directeur de Recherche au CNRS

Adjointe de direction  : Annabelle Milleville

Coordinatrices du partenariat : Sophie Bono-Lauriol et Julie Gary

 

 

ICSCC

Fondé le 9 mars 2012, le Centre International d’Études sur la Civilisation Chinoise est une plate-forme académique basée sur les différents départements et instituts de sciences humaines de l’université Fudan à Shanghai. Fort de ses ressources dans le champ des humanités, il a pour ambition de promouvoir la recherche sur la civilisation chinoise dans le monde et de favoriser le dialogue entre les cultures. Par toutes sortes d’activités scientifiques – communications et conférences, ateliers et séminaires, publications – l’ICSCC permet l’élaboration d’un système d’échange complet et diversifié entre les chercheurs locaux et invités. Par sa politique d’accueil de professeurs, chercheurs et étudiants, le Centre aspire à contribuer à la création d’un nouveau mode d’échanges scientifiques, où s’accorderaient spécificités chinoises et perspectives mondiales.

 

Président  : Pr. JIN Guangyao

Vice-présidents  : Pr. LI Tiangang et Pr. CHEN Yinchi

Coordinateurs du partenariat : Huang Bei et Ivan Ruviditch

上海复旦大学与巴黎高等师范学院(ENS)的人文与社会科学的教师和学者之间的合作关系已经延续了数年。

2014年9月复旦大学中华文明国际研究中心(ICSCC)与巴黎高师-法兰西公学院 / 巴黎科研艺术人文大学(PSL)的【TransferS】研究中心于正式签订了双边合作协定。

该合作项目旨在促进两校研究中心成员之间的交流和对话,涉及科学研究和人才培养两个方面:一方面,通过各式学术活动为双方的学者提供访问研究机会,另一方面为复旦大学研究生提供有利的学习条件和良好的研究基础,接待他们到巴黎高师来完成博士学位。研究和交流的时间跨度上溯古代下至当代,涵盖了语言与文学、历史以及哲学等数门学科。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

【TransferS】优秀研究中心 

创办于2010年的所谓“优秀研究中心”旨在为具有国际视野的科研团队提供有利条件。在这个框架下,【TransferS】作为 PSL(巴黎科研艺术人文大学)历史悠久的人文与社会科学优秀研究所,以文化迁移与传播问题为中心,集中了巴黎高师人文与社会科学领域的全部研究室、文科图书馆以及法兰西公学院中两个科研团队的力量。

这一雄心勃勃的项目的实施不仅要依托一个为研究人员服务的团队,还要仰赖对各种活动的资金支持:科研项目,以及大量的出版与各类知识传播活动。此外,数字人文科学中心的创建使其合作伙伴们得以获取最适合的研究工具。

 

中心主任:Michel ESPAGNE (米歇尔•艾斯巴涅) 教授,法国国家科学研究中心研究主任

主任助理:Annabelle Milleville

合作项目协调员 : Sophie Bono-Lauriol、Julie Gary (郁雯)

 

 

 

 

 

 

 

复旦大学中华文明国际研究中心

正式成立于2012年3月9日,中华文明国际研究中心是以复旦大学人文学科为基础搭建的学术平台,旨在依托复旦的人文学术资源,积极推进国际学术界对中华文明的研究,传播中华文明,促进文明间的交流与对话。

中心通过学术报告、小型学术工作坊、学术出版等形式,构建访问学者与复旦以及国内学者的全方位、多层次交流体系。中心希望通过“请进来”的方式,推动中国学术和文化“走出去”,逐步探索出一种新的中外学术界交流模式,促进中国价值和国际视野的交融。

 

中心主任:金光耀教授

中心副主任:李天纲教授、陈引驰教授

合作项目协调员:黄蓓、Ivan Ruviditch (卢逸凡)

À venir | 最近活动

2017-04-07
Pr. LI Jianming : conférence | 李剑鸣教授:演讲

La culture politique à l’époque de la fondation des États-Unis (1) | 美国建国时期的政治文化(一)

ENS, salle Weil | 巴黎高师,Weil 教室
2017-04-14
Pr. LI Jianming : conférence | 李剑鸣教授:演讲

La culture politique à l’époque de la fondation des États-Unis (2) | 美国建国时期的政治文化(二)

ENS, salle Weil | 巴黎高师,Weil 教室
2017-04-28
Pr. LI Jianming : conférence | 李剑鸣教授:演讲

La culture politique à l’époque de la fondation des États-Unis (3) | 美国建国时期的政治文化(三)

ENS, salle Weil | 巴黎高师,Weil 教室