Jalons pour une histoire culturelle multilatérale | 多边文化史的路标

Déplacements et créations sémantiques Chine - France - Europe (1) | 意义的移位与创造 :中国-法国-欧洲 (一)

Déplacements et créations sémantiques : Janvier 2017 | 意义的移位与创造 :2017年1月

 

 

 

 Janvier 2017 | 2017年1月

École normale supérieure, Paris | 巴黎高师

Salle des Actes, 45 rue d’Ulm | 45 rue d’Ulm, « Actes » 会议厅

 

Voir l’argumentaire 见研讨会主题释义 

 

 

Déroulé du colloque | 论坛议程 


 

jeudi 19 janvier matin  

Présidence : Xie Jing (Département de philosophie, Université Fudan)

 

9h-9h30 : Accueil café

 

9h30-10h : Ouverture

Allocutions :

Marc Mézard (Directeur de l’École normale supérieure), 

Li Hongtu (Professeur au Département d’histoire de l’Université Fudan), 

Michel Espagne (Directeur du labex TransferS, ENS)

 

10h-11h

- Li Hongtu (Département d’histoire, Université Fudan) : Une lecture erronée de De la liberté de J.S. Mill en version chinoise – Analyse du cas de la traduction de Ma Junwu

 

- Mathias Girel (Département de philosophie, ENS) : La circulation des concepts pragmatistes entre Europe et États-Unis

 

 

11h-11h30 : Pause

 

11h30-12h30

Ji Zhe (INALCO) : Les interprétations de la laïcité française par les lettrés chinois au début du XXe siècle

 

- Jean-Claude Monod (CNRS-ENS) : Les impulsions allemandes de la phénoménologie française : malentendus, révisions et contre-transferts

 

 

12h30-14h : Déjeuner

 

 

jeudi 19 janvier après-midi

Présidence : Claude Imbert (Département de philosophie, ENS)

 

14h-15h30

- Wang Xinsheng (Département de philosophie, Université Fudan) : Îsâ et Jésus : dimensions du dialogue dans l’exégèse intertextuelle

 

- Benoît Vermander (Département de philosophie, Université Fudan) : Rhétorique biblique, rhétorique chinoise – La possibilité d’une « rhétorique comparée »

 

- Fu Jie (Département de langue et littérature chinoises, Université Fudan) : Possibilités et limites d’une nouvelle compréhension des classiques

 

 

15h30-16h : Pause

 

16h-17h

- Xiao Yingying (Département de littérature, Université normale de Nankin) : Courant de langage de Gao Xingjian  Comment la subjectivité fluide émerge dans le langage

 

- Julie Gary (labex TransferS, ENS) : « La musique est sans joie ni tristesse » – L’esthétique apathique de Ji Kang : signification et implications 

 

 

 

vendredi 20 janvier matin 

 

Présidence : Li Hongtu (Département d’histoire, Université Fudan)

 

 

9h30-10h30

- Zhang Zhi (Département d’histoire, Université Fudan) : La conception du droit de propriété au XVIIIème siècle – La France et la Chine

 

- Béatrice Joyeux-Prunel (Département d’histoire et théorie des arts, ENS) : De l’exil au musée d’art moderne : circulation internationale des œuvres d’avant-garde et fabrication du canon moderniste (1850s-1960s) 

 

 

10h30-11h : Pause

 

11h-12h

- Léa Saint-Raymond (Université Paris Ouest Nanterre La Défense) : La création sémantique de la valeur – Le cas des ventes aux enchères d’objets chinois à Paris (1858-1939)

 

- Chen Jie (Faculté des langues et littératures étrangères, Université Fudan) : L’évolution des rapports entre les lettres et le pouvoir sous Richelieu

 

 

12h-14h : Déjeuner

 

 

vendredi 20 janvier après-midi  

Présidence : Benoît Vermander (Département de philosophie, Université Fudan)

 

14h-15h

- Zhang Ke (Département d’histoire, Université Fudan) : « Progrès » ou « anéantissement » – Deux représentations de l’Inde dans la Chine de la fin des Qing

 

- Laetitia Zecchini (CNRS-ENS) : Penser le modernisme à partir de l’Inde – Traduction et braconnage, recyclage et renouvellement 

 

 

15h-15h30 : Pause

 

15h30-17h

- Xie Jing (Département de philosophie, Université Fudan) : Le « Mana » et la traduction des concepts pratiques

 

- Wang Jing (Université de recherche Paris Sciences et Lettres - EHESS) : Les réinventions d’une tradition festive instituée dans la migration : le Nouvel An « chinois » à l’heure du village global

 

- Yu Zhejun (Département de philosophie, Université Fudan) : Pour une rationalité de la coexistence

 

 

 

samedi 21 janvier matin

 

Présidence : Michel Espagne (Directeur du labex TransferS, ENS)

 

 

9h30-10h30

- Catherine Jami (CNRS-EHESS) : Les termes mathématiques traduits en chinois au XVIIe siècle (1607-1723)

 

- Wu Huiyi (Needham Research Institute - EHESS) : La trajectoire paradoxale des écrits jésuites sur la philosophie naturelle chinoise (XVIIe-XVIIIe siècles)

 

 

10h30-11h30 : Pause

 

11h-12h

- Mandana Covindassamy (Département littérature et langages, ENS) : Circulations de « mimesis »

 

- Zhang Nan (Faculté des langues et littératures étrangères, Université Fudan) : La « marche solennelle » – Modernisme, constitution sociale et esthétique du cosmopolitisme

 

 

12h-12h30 : Conclusion

 

12h30 : Déjeuner

 

 

 

 

 

1月19日周四,上午

主持人:谢晶 (复旦大学哲学系)

 

9点-9点30:招待-咖啡

 

9点30-10点:开幕式

致辞:

Marc Mézard (巴黎高师校长),

李宏图(复旦大学历史系教授),

Michel Espagne(巴黎高师 TransferS 研究中心主任)

 

10点-11点

- 李宏图(复旦大学历史系):约翰·密尔《论自由》中文版翻译中的误读 - 以马君武译本为个案的分析

 

- Mathias Girel (巴黎高师哲学系) : 美国与欧洲之间的实用主义概念的流动

 

 

11点-11点30:茶歇

 

11点30-12点30

- 汲喆(法国国立东方语言文化学院):二十世纪初中国学者对法国政教分离观念的诠释

 

- Jean-Claude Monod(法国国家科学研究中心,巴黎高师) : 法国现象学的德国动力:误解,重识和返移

 

 

12点30-14点:午餐

 

 

1月19日周四,下午

主持人:Claude Imbert(巴黎高师哲学系

 

14点-15点30

- 王新生(复旦大学哲学系):尔撒与耶稣- 跨文本解读的对话维度

 

- 魏明德(复旦大学哲学系):圣经修辞与中国经典修辞-论“比较修辞”的可能性

 

- 傅杰(复旦大学中国语言文学系): 古典新解的可能与限度

 

 

15点30-16点:茶歇

 

16点-17点

- 萧盈盈(南京师范大学文学院) : 高行健的语言流-流动的主体性如何在语言里浮现

 

- 郁雯(巴黎高师 TransferS 研究中心):“聲無哀樂”:嵇康音乐观之无情境界的主旨和意蕴

 

 

 

1月20日周五,上午

 

主持人:李宏图(复旦大学历史系)

 

 

9点30-10点30

- 张智 (复旦大学历史系) :18世纪的财产权观念 : 法国与中国

 

- Béatrice Joyeux-Prunel(巴黎高师艺术史论系):从流放到现代艺术馆:先锋派艺术品的国际流动和现代主义经典的形成(1850年代-1960年代)

 

 

10点30-11点 : 茶歇

 

11点-12点

- Léa Saint-Raymond(巴黎第十大学) : 语义学层面的价值创造:以1858年到1939年期间中国物品在巴黎拍卖市场的情况为例

 

- 陈杰(复旦大学外语学院):黎塞留时期文学与政治关系的演变

 

 

12点-14点 : 午餐

 

 

1月20日周五,下午

主持人:魏明德(复旦大学哲学系)

 

14点-15点

- 章可(复旦大学历史系):“进步”或“衰亡”:晚清中国的两种印度形象

 

- Laetitia Zecchini (法国国家科学研究中,巴黎高师) : 以印度为出发点思考现代主义:翻译与盗用,回收与更新

 

 

15点-15点30:茶歇

 

15点30-17点

- 谢晶(复旦大学哲学系):« 曼纳 »与实践概念的翻译

 

- 王婧(巴黎科研艺术人文大学,法国社会科学高等研究院):春节 : 中国非遗文化海外传承中的活化石 - 以中国春节在法国为例,探讨春节作为传统文化遗产在异国成为文化资源的变迁

 

- 郁喆隽(复旦大学哲学系) : 寻求共存理性

 

 

 

1月21日周六

 

主持人:Michel Espagne(巴黎高师 TransferS 研究中心主任)

 

 

9点30-10点30

- 詹嘉玲(法国国家科学研究中,法国社会科学高等研究院) : 十七世紀數學術語的中文翻譯

 

-吴蕙仪(李约瑟研究所,法国社会科学高等研究院):传播的悖缪:以十七、十八世纪耶稣会传教士翻译的中国自然哲学及其在欧洲的接受为例

 

 

10点30-11点30:茶歇

 

11点-12点

- Mandana Covindassamy(巴黎高师语言文学系) :“梅沒濕斯”(mimesis)的流通

 

张楠(复旦大学外语学院):“肃穆行进”:现代主义、社会组构和世界主义美学

 

 

12点-12点30:闭幕式

 

12点30:午餐