Formation pré-doctorale | 届硕士研究生

Durant ce cursus, les étudiants chinois reçoivent des cours de français dispensés par l’Alliance française. Le programme accueille également des enseignants chercheurs français venant donner des séries de conférences (> Invités de l’ICSCC).

 

1ère promotion

La première promotion s’est ouverte en 2014. Sur la vingtaine d’étudiants à avoir suivi le cursus à Fudan, neuf ont été sélectionnés pour débuter leur doctorat en France à la rentrée de septembre 2017 (> 1ère promotion doctorale).

La cérémonie de remise des certificats s’est déroulée le vendredi 30 juin 2017 à l’Université Fudan (> article sur le site du Consulat général de France à Shanghai).

 

在这个课程中,复旦大学的硕士生上由法语培训中心教法文的课。复旦-高师TransferS合作项目也安排复旦大学举行讲座的一些法国教授-研究员。

(>访问中华文明国际研究中心).

 

 

第一届硕士研究生

2014年首次招生,录取的新生将于2017年9月在法国开始博士阶段的研究工作。一共录取了新博士生九名。(> 第一届博士研究生)。

结业典礼2017年6月30日周五于复旦大学举行

(>法国驻上海总领事馆网站上的文章(法文版))。

 

1<sup>ère</sup> promotion pré-doctorale
1ère promotion pré-doctorale
Les étudiants de la 1ère promotion de la classe pré-doctorale lors de leur cérémonie de diplomation en compagnie de leurs professeurs et de représentants des parties françaises et chinoises.
Crédits : Université Fudan

 

 

2ème promotion

La deuxième promotion s’est ouverte en 2016. Ils sont une vingtaine de diplômés à avoir été sélectionnés et débuteront leur thèse en France en septembre 2019.

第二届硕士研究生

2016年第二次招生,录取的新生将于2019年9月在法国开始博士阶段的研究工作。一共录取了新博士生二十多名。

 

 

 

À venir | 最近活动

2018-06-21
WANG Xinsheng | 王新生

Les multiples aspects de la sinisation de l’Islam en Chine

ENS, Salle Théodule Ribot | 巴黎高师,Théodule Ribot教室