Formation | 人才培养

Dans le cadre du partenariat, un cursus en sciences humaines et sociales, destiné à former des étudiants chinois, a été mis en place. Durant les 3 ans du cursus, les étudiants poursuivent leurs études à l’université Fudan – où ils reçoivent des cours de français dispensés par l’Alliance française – et préparent un projet de recherche doctorale destiné à être mis en œuvre dans un laboratoire de l’ENS. Les lauréats sont sélectionnés sur des pré-projets qu’ils déposent à l’issue de la deuxième année.

Cette formation prend en considération les avancées récentes en sciences humaines et sociales réalisées dans le cadre des structures de recherche de l’ENS. Les disciplines sont traitées d’un point de vue transnational, privilégiant les échanges à l’intérieur de l’espace européen, la circulation des modèles intellectuels et les transformations auxquelles donne lieu le passage d’une langue à l’autre, d’une tradition à l’autre.

À l’inverse, les professeurs de Fudan invités à l’ENS sont chargés d’initier les étudiants et chercheurs de PSL, au travers de cycles de conférences et d’interventions dans divers séminaires, aux réalités de la recherche contemporaine en sciences humaines et sociale telle qu’elle est pratiquée en Chine. Leurs conférences sont mises en ligne et donnent lieu à des publications.

Le détail des invités et de leurs interventions est disponible dans la rubrique « Professeurs invités »

在合作项目的框架下,构建一项人文与社会科学的课程,旨在培养中国大学生。学制为三年,复旦的学生除了上自己专业的课以外还要完成法语联盟的语言课程,并构思一个博士研究计划,将在巴黎高师的研究中心完成。中心通过审阅申请学生的研究计划进行筛选录取。

培养项目着重于高师研究机构的学者在人文与社会学科领域里所取得的最新进展。学者用跨国视角,尤其着眼于欧洲地区内的文化交流、知识模型的流动,以及语言翻译或传统过渡所带来的转变。

另一方面,复旦大学的教师也将受邀访问巴黎高师,通过各种演讲和研究班课程对巴黎科研艺术人文大学的学生和学者进行启蒙,让法方相关人员更好的了解当代中国的人文与社会科学的研究状态。

演讲视频可以在线收看,文本也将在学术专刊上出版。

有关两方访问学者的详细信息能在 访问学者 标题下查阅。

À venir | 最近活动

2017-05-29
DING Yun : conférence | 丁耘教授演讲

La philosophie chinoise de l’ère post-heideggerienne (1) | 后海德格尔时代的中国哲学(一)

ENS, Salle Weil | 巴黎高师,Weil 教室
2017-05-31
YUAN Li : conférence | 袁莉教授演讲

Les relations littéraires entre la Chine et la France, étudiées dans l’optique de la traduction (1) | 翻译研究视域下的中法文学交往(一)

ENS, Salle Weil | 巴黎高师,Weil 教室
2017-06-01
DING Yun : conférence | 丁耘教授演讲

La philosophie chinoise de l’ère post-heideggerienne (2) | 后海德格尔时代的中国哲学(二)

ENS, Salle Assia Djebar | 巴黎高师,Assia Djebar 教室
2017-06-02
YUAN Li : conférence | 袁莉教授演讲

Les relations littéraires entre la Chine et la France, étudiées dans l’optique de la traduction (2) | 翻译研究视域下的中法文学交往(二)

Ens, Salle Assia Djebar | 巴黎高师,Assia Djebar 教室
2017-06-06
DING Yun : conférence | 丁耘教授演讲

La philosophie chinoise de l’ère post-heideggerienne (3) | 后海德格尔时代的中国哲学(三)

ENS, Salle Weil | 巴黎高师,Weil 教室
2017-06-08
YUAN Li : conférence | 袁莉教授演讲

Les relations littéraires entre la Chine et la France, étudiées dans l’optique de la traduction (3) | 翻译研究视域下的中法文学交往(三)

Ens, Salle Assia Djebar | 巴黎高师,Assia Djebar 教室