Colloques | 学术研讨会

La collaboration entre chercheurs français et chinois se concrétise également par l’organisation de colloques internationaux, prévus tous les ans et organisés alternativement à l’université Fudan et à l’École normale supérieure. Le premier colloque, portant sur les déplacements et créations sémantiques Chine – France – Europe, s’est tenu en deux temps. Fudan a accueilli la première session en décembre 2015. L’ENS accueille la deuxième session en janvier 2017.

法国和中国学者之间的合作也体现在在国际研讨会上。会议将每年在复旦大学和巴黎高师交替举办。

以意义的移位与创造(中国-法国-欧洲)为主题的第一届研讨会分成两次会议:复旦大学2015年12月已招待了第一拨学者,第二场会议即将于2017年1月在巴黎高师举行。

À venir | 最近活动

2017-05-29
DING Yun : conférence | 丁耘教授演讲

La philosophie chinoise de l’ère post-heideggerienne (1) | 后海德格尔时代的中国哲学(一)

ENS, Salle Weil | 巴黎高师,Weil 教室
2017-05-31
YUAN Li : conférence | 袁莉教授演讲

Les relations littéraires entre la Chine et la France, étudiées dans l’optique de la traduction (1) | 翻译研究视域下的中法文学交往(一)

ENS, Salle Weil | 巴黎高师,Weil 教室
2017-06-01
DING Yun : conférence | 丁耘教授演讲

La philosophie chinoise de l’ère post-heideggerienne (2) | 后海德格尔时代的中国哲学(二)

ENS, Salle Assia Djebar | 巴黎高师,Assia Djebar 教室
2017-06-02
YUAN Li : conférence | 袁莉教授演讲

Les relations littéraires entre la Chine et la France, étudiées dans l’optique de la traduction (2) | 翻译研究视域下的中法文学交往(二)

Ens, Salle Assia Djebar | 巴黎高师,Assia Djebar 教室
2017-06-06
DING Yun : conférence | 丁耘教授演讲

La philosophie chinoise de l’ère post-heideggerienne (3) | 后海德格尔时代的中国哲学(三)

ENS, Salle Weil | 巴黎高师,Weil 教室
2017-06-08
YUAN Li : conférence | 袁莉教授演讲

Les relations littéraires entre la Chine et la France, étudiées dans l’optique de la traduction (3) | 翻译研究视域下的中法文学交往(三)

Ens, Salle Assia Djebar | 巴黎高师,Assia Djebar 教室