[sommaire]
The link of the colloquium brochure : https://drive.google.com/file/d/19FwQl7Dopo4Tehn_qh1MpYsPFQg5FV-x/view?usp=share_link
15 et 16 mai 2023 | 2023年5月15-16日
Argumentaire | 研讨会主题释义 Ce colloque
++++
Programme | 会议日程
Lundi 15 mai / Monday May 15th
Matin / Morning Modératrice / Moderator : Manhua Li
Programme
9:00 – 9 : 30 : Petit déjeuner / Breakfast 9:30 – 10:00 : Marc Crépon : cérémonie d’ouverture / Opening Ceremony 10:00 – 11:15 : Panel 1. La philosophie et l’exercice (...)
Accueil > Colloques | 学术研讨会
Colloques | 学术研讨会
La collaboration entre chercheurs français et chinois se concrétise également par l’organisation de colloques internationaux, prévus tous les ans et organisés alternativement à l’université Fudan et à l’École normale supérieure. Le premier colloque, portant sur les déplacements et créations sémantiques Chine – France – Europe, s’est tenu en deux temps. Fudan a accueilli la première session en décembre 2015. L’ENS accueille la deuxième session en janvier 2017. |
法国和中国学者之间的合作也体现在在国际研讨会上。会议将每年在复旦大学和巴黎高师交替举办。 以意义的移位与创造(中国-法国-欧洲)为主题的第一届研讨会分成两次会议:复旦大学2015年12月已招待了第一拨学者,第二场会议即将于2017年1月在巴黎高师举行。 |
-
(à vernir 15-16 mai 2023) De l’ascétisme : traditions croisées, nouvelles perspectives | On Asceticism : Crossing Traditions, New Perspectives
24 avril, par Lin XIAO -
(à venir en octobre 2023) Colloque bilatéral sur "Language, writing and thought in Ancient Greece and Early China" | 关于 "古希腊和中国早期的语言、文字和思想" 的双边研讨会
5 février, par Lin XIAO[sommaire]
Octobre 2023 (à confirmer) | 2023年10月 (待定)
Argumentaire | 研讨会主题释义 Ce colloque est organisé conjointement par Daniel Petit (ENS) et Zhang Wei & Lin Zhipeng (Fudan). Il aurait dû se tenir du 23 au 24 octobre 2020 à Fudan et a été repoussé en octobre 2023.
L’objectif de ce colloque est d’étudier les rapports entre la langue, la pensée et l’écriture en Grèce Antique et dans la Chine Ancienne. Le passage de traditions orales à des formes écrites de littérature s’est réalisé dans des conditions (...) -
(à venir en juin 2023) Écrire l’autre : en Chine et en France | 书写他者 — 中法之间
29 janvier, par Lin XIAO[sommaire]
2 et 3 juin 2023, à l’ENS (d’Ulm) en mode hybride | 2023年6月2–3日 线上线下结合
Dans le cardre de l’EUR Translitteræ (ENS-PSL), avec le soutien de l’ED540 (École doctorale Lettres, Arts, Sciences humaines et sociales)
本会议在EUR Translitteræ(ENS-PSL)的框架下召开,由ED540(艺术、人文和社会科学博士学院)共同支持。
Argumentaire | 研讨会主题释义
Imaginer l’Autre, croiser l’Autre, repenser l’Autre pour mieux le comprendre, l’approcher ou même le réinventer... grâce à l’Autre, on peut se permettre de se définir, se redécouvrir et même de se (...) -
(à venir au printemps 2023) Antiquités comparées – séminaire | 研讨会 :古代之比较
29 janvier, par Lin XIAO[sommaire]
Du printemps 2023 au printemps 2024 | 2023年春 - 2024年春
Argumentaire | 研讨会主题释义 Le succès des deux journées d’étude de juin 2022, organisées à distance entre l’université de Fudan et l’École normale supérieure, encourage à envisager une suite à ces échanges. Elle prendra la forme d’un séminaire, en plusieurs séances d’une demi-journée, débutant au printemps 2023 pour s’achever au printemps 2024. Chacune des séances sera consacrée à un thème bien délimité et confrontera des contributions sur la Chine (...) -
Antiquities to compare ? Discussions on pre-imperial trajectories, from the Mediterranean to China | 古代之比较?前帝国时期的发展轨迹:从地中海到中国
17 juin 2022, par Lin XIAO[sommaire]
主办单位 Hosts:
复旦大学中华文明国际研究中心 ICSCC at Fudan University
法国巴黎高等师范学院 ENS, Paris
召集人 Organizers:
林志鹏 LIN Zhipeng(复旦大学 Fudan University)
Julien ZURBACH(巴黎高等师范学院 ENS Paris)
会议议程
Agenda
Time for each lecture is 30 mn, comprising 5 mn of questions on precise points, each session ending on a larger time for discussion.
2022年6月10日(周五) Friday, 10th of June, 2022
14:30 -15:00(Shanghai) / 8:30 -9:00(Paris)
开场致辞Openning Remarks:
Michel ESPAGNE (巴黎高等师范学院 ENS)
陈引驰CHEN Yinchi (复旦大学 Fudan University)
15:00 -15:30(Shanghai) / 9:00 (...) -
Transfert littéraire : concept et pratique en France et en Chine | 文学迁变:在法国和中国的概念与实践
8 février 2022, par Lin XIAO[sommaire]
4 vendredi mars 2022, sur place et en visioconférence | 2022年3月4日,星期五
Argumentaire | 研讨会主题释义
Les textes littéraires, loin d’être définitivement figés, sont des objets dynamiques et vivaces grâce aux générations successives d’auteurs et de lecteurs. Cette tradition ancienne et ininterrompue de la (re)lecture et de l’(ré)écriture lance un appel aux jeunes chercheurs et chercheuses de nos jours et attire l’attention sur l’exploitation de ces espaces du croisement et de la rencontre des différentes (...) -
À la recherche du poétique perdu. Croisements des poésies française et chinoise (XIXe – XXIe siècles) | 追寻遗失的诗性:19-21世纪中法诗歌的交错与融汇
12 juillet 2021, par FL[sommaire]
7 et 8 mai 2021, en visioconférence | 2021年5月7–8日
Argumentaire | 研讨会主题释义
Ce colloque vise à explorer les transferts et les dialogues articulés autour de la poésie entre la Chine et la France du XIXe siècle à nos jours. Il s’agira de rechercher ce qui nous échappe, ce qui reste oublié, et ce qui disparaît ou qui n’apparaît qu’en filigrane. À cette occasion, les participants réfléchiront à la fois aux problématiques spécifiques et aux points de convergence sur la nature du poétique, sous ses diverses (...) -
Passés croisés, passés composés. Perspectives à partir des « classiques » | 交互的过往, 复合的过往。以“经典”为视角。
9 octobre 2018, par RL[sommaire]
25-26 janvier 2019 | 2019年1月25-26日
École normale supérieure, Paris | 巴黎高等师范学校
Salle des Actes, 45 rue d’Ulm | 45 rue d’Ulm, « Actes » 会议厅
Argumentaire | 会议主题释义
Le rôle de cette rencontre est de favoriser des échanges les plus variés possibles autour d’une armature constituée par la question des transferts, de la comparaison et de l’histoire croisée entre Asie orientale et Europe.
On se concentrera sur l’apparition et le devenir des œuvres dites ‘classiques’. Il s’agit d’interroger la création et la (...) -
Passés croisés, passés composés. Perspectives à partir des « classiques » | 交互的过往, 复合的过往。以“经典”为视角。
5 mars 2018, par RL[sommaire]
30-31 mars 2018 | 2018年3月30-31日
Université Fudan, Shanghai | 上海复旦大学
Argumentaire | 研讨会主题释义
Le rôle de cette rencontre est de favoriser des échanges les plus variés possibles autour d’une armature constituée par la question des transferts, de la comparaison et de l’histoire croisée entre Asie orientale et Europe.
On se concentrera sur l’apparition et le devenir des œuvres dites ‘classiques’. Il s’agit d’interroger la création et la transformation des conceptions de la culture qui mettent à part (...) -
Jalons pour une histoire culturelle multilatérale | 多边文化史的路标
6 décembre 2016[sommaire]
Décembre 2015, Janvier 2017 | 2015年12月, 2017年1月
Argumentaire | 研讨会主题释义
On a longtemps considéré que la traduction aboutissait à une déperdition du sens des textes ou des concepts qui structurent la réflexion historique dans les sciences humaines. Depuis plusieurs années déjà on s’accorde plutôt à penser que le déplacement des textes et des concepts peut aboutir à un accroissement de leur sens et de toute façon à un déplacement créateur de nouveaux contenus sémantiques. Des termes comme ceux de (...)