LI Hongtu | 李宏图

Histoire | 历史

[sommaire] 

 

JPEG - 40.6 ko


 

 

 

 

 

Conférences 1 | 讲座系列 1

ENS – juin 2014 | 巴黎高师-2014年6月

 

 

 

Étude de la pensée d’Alexis de Tocqueville

 托克维尔思想研究

Mercredi 11 juin 2014

De « Sous-le-Ciel » (tianxia) à « Outre-Océan » (yang) : L’évolution de la représentation du monde extérieur chez les Chinois

2014年6月11日,周三

从“天下”到“洋” —— 中国人对外部世界认识观念的变化

Jeudi 12 juin 2014

Le changement social et la genèse de la « Révolution » : étude de la pensée d’A. de Tocqueville

 2014年6月12日,周四

社会转型与“革命”的生成-----对托克维尔思想的思考

> Conférences chinoises de la rue d’Ulm

> Rue d’Ulm的中国讲座

 

Conférences 2 | 讲座系列 2

ENS – Novembre-Décembre 2018 | 巴黎高师-2018年11-12月

 

 

Études sur De la Liberté de John Stuart Mill

英国思想家约翰·密尔“论自由”文本研究 

Mardi 27 novembre 2018, 17h-19h, salle 235 C (29 rue d’Ulm)

Se débarrasser de la «  stigmatisation sociale  » (Social stigma) : la formation du texte de De la Liberté de John Stuart Mill

2018年11月27日,17-19点,235C教室

清除“污名化”(Social Stigma) : 约翰·密尔《论自由》文本的形成

Mardi 04 décembre 2018, 17h-19h, salle 236 (29 rue d’Ulm)

Découvrir l’individualité : le lien entre la crise spirituelle de John Stuart Mill et le texte de La Liberté

2018年12月04日,17-19点,236教室

发现个体性——-约翰·密尔的“精神危机”与《论自由》文本的内在关联

Jeudi 6 décembre 2018, 17h-19h, salle 235B (29 rue d’Ulm)

Progrès et stagnation : la perception de John Mill de la Chine

2018年12月06日,17-19点,235B教室

进步与停滞:约翰·密尔对中国的认知

 

++++

 

Résumés 1| 内容提要 1

 

Mercredi 11 juin 2014

De « Sous-le-Ciel » (tianxia) à « Outre-Océan » (yang) : L’évolution de la représentation du monde extérieur chez les Chinois

 

Ce texte retrace, sur le plan conceptuel, l’évolution de la connaissance qu’avaient les Chinois du monde extérieur. L’idée très ancienne de tianxia (« Sous-le-Ciel ») représente la Chine comme centre du monde, entourée de Barbares (man yi). La guerre de l’Opium de 1840 brise ce concept. L’étranger jadis désigné comme yi devient yang (« Outre-océan »), incarnant la civilisation. Dès lors, la vision du monde des Chinois entame une transformation radicale.

 

2014年6月11日,周三

从“天下”到“洋” —— 中国人对外部世界认识观念的变化

 

  本文从观念的层面来梳理和分析中国对外部世界认识的变化,中国很早就形成了“天下”的观念,认为中国乃天下中心,四周皆蛮夷之地。1840年的鸦片战争打破了这一观念,实现了从“天下”到“国家”,从“夷”到“洋”的转变,“洋”变成了一种体现盒代表着“文明”的内涵。从此,中国人的世界观发生了巨大的改变。

Jeudi 12 juin 2014

Le changement social et la genèse de la « Révolution » : étude de la pensée d’A. de Tocqueville

 

Dans son ouvrage De la démocratie en Amérique (1835), Tocqueville caractérisait en ces termes l’évolution future de la société : le visage de la société change, la condition des hommes change, de nouvelles perspectives se profilent. Concrètement parlant, il annonçait la tendance générale et inexorable des peuples à la démocratie, et l’inéluctable égalisation des conditions des hommes. Dans ce contexte, il pointait un paradoxe : pourquoi la France, particulièrement avancée sur la voie de l’égalisation, a-t-elle pris le chemin de la Révolution ? Dès lors, Tocqueville a tourné son regard vers les révolutions de 1848 et 1789, espérant trouver dans son étude la réalisation de l’alliance entre démocratie et liberté, et l’accomplissement du changement social.  

2014年6月12日,周四

社会转型与“革命”的生成-----对托克维尔思想的思考

 

1835年,托克维尔在《论美国的民主》一书中曾这样概括道未来社会发展的特征:社会正在改变面貌,人类正在改变处境,新的际遇即将到来。具体而言,那就是“民主即将在全世界范围内不可避免地和普遍地到来”, “身份平等的逐渐发展,是事所必至,天意使然。”正是在这一背景下,在走向民主的社会转型过程中,托克维尔提出了这样一些问题,为什么在实现身份平等的道路上,法国走上了一条革命的道路。由此,托克维尔将视线投向了法国1848年革命和1789年革命,希冀在这一研究中找寻到实现民主与自由的结合,完成社会转型。

 

Résumés 2 | 内容提要 2

John Stuart Mill est un penseur britannique central du XIXe siècle. Son ouvrage De la Liberté (On Liberty), publié en 1859, est aujourd’hui considéré comme une œuvre classique de l’histoire de la pensée libérale. Traduit en deux versions chinoises différentes dès 1903 par Yan Fu et Ma Junwu, ce texte exerça une forte influence sur la Chine moderne. Partant de ce constat, ce cycle de conférence consacrée à De la liberté de Mill propose d’expliquer en détail la signification de cet ouvrage à partir d’une analyse se focalisant sur les processus par lesquels le texte fut constitué. 约翰·密尔(John Mill),19世纪英国著名思想家,其1859年出版了《论自由》(On Liberty)一书,是自由主义思想史中的经典著作。在中国,1903年,此书也由严复,和马君武各自翻译成为中文出版,对近代中国产生了重要影响。因此,本次系列讲座将对约翰·密尔《论自由》这一文本,特别是从文本形成的视角展开解析,从而更好地理解此书的意旨。

Mardi 27 novembre 2018

Se débarrasser de la «  stigmatisation sociale  » (Social stigma) : la formation du texte de De la Liberté de John Stuart Mill

De nos jours, la majeure partie des études sur la pensée de Mill prennent pour objet d’analyse privilégié le texte De la Liberté. Celles-ci portent souvent sur le développement logique des grandes idées déployées par l’ouvrage. Toutefois, dans cette conférence, nous tournerons le dos à cette perspective dominante pour nous intéresser à la manière par laquelle l’ouvrage De la Liberté fut composé. Suivant la méthode historique et, prenant comme point départ l’histoire sentimentale personnelle de Mill — plus particulièrement sa relation avec Harriet Taylor Mill — nous mettrons en lumière le développement de son ouvrage. À partir de cette analyse, nous montrerons que la rédaction de La Liberté fut, en partie, motivée par une volonté de contrer la stigmatisation sociale dont tous deux furent l’objet. Le texte opéra comme un moyen de se défendre. 

 2018年11月27日

清除“污名化”(Social Stigma) : 约翰·密尔《论自由》文本的形成

目前,在关于密尔思想的研究中,主要集中于对密尔《论自由》文本的分析,沿着他在《论自由》文本中所表达的思想逻辑进行演绎。本次讲座将研究视角从学术界重点关注的对文本的解析转向对《论自由》这一文本的形成,遵循历史研究的路径,同时从情感史出发,以他和哈瑞特(Harriet Taylor Mill)的独特情感历程入手来展开梳理,从而解析出,为了清除社会对他和哈瑞特所形成的“污名化”,要为自身进行一种辩护,密尔写作了《论自由》一书。因此,解析这一文本的形成,也为我们找寻到理解密尔思想的另一种路径。

Mardi 04 décembre 2018

Découvrir l’individualité : le lien entre la crise spirituelle de John Stuart Mill et le texte de La Liberté

Dans le texte de La liberté, un des thèmes centraux mis en avant par Mill est la valorisation de l’individualité. Il considérait que les critères fixés par les générations précédentes ne pouvaient en aucun cas correspondre exactement à ceux auxquels aspirent les générations présentes  ; aussi les générations précédentes ne pouvaient pas et ne devaient pas forcer leurs espoirs, préférences et souhaits sur leurs enfants. Ceux-ci ne pouvaient encore moins être utilisés comme des modèles afin de mouler le caractère des individus. En tant qu’individu indépendant, chaque personne devrait formuler à partir de ses expériences vécues ainsi que de son caractère, et pour soi-même, les étalons les plus élevés pour atteindre l’apogée de sa vie. Nous tâcherons d’expliquer comment il convient de comprendre cette idée véhiculée par le texte de La Liberté ainsi que les raisons qui poussèrent Mill à mettre en avant ce sujet, qui traverse de part en part son ouvrage. Pour ce faire, nous suivrons le développement de ses idées, et notamment la crise spirituelle qu’il vécut à l’époque de ses vingt ans, nous soulignerons ici l’importance de cet événement comme moment pivot dans sa pensée. Ainsi, cette conférence proposera une analyse de «  la crise spirituelle  » que traversa Mill, comme moyen pour approfondir la pensée de l’homme, et plus particulièrement son positionnement en faveur de l’individualisme. Ces éléments nous aideront à comprendre davantage le texte de La Liberté et les motivations qui conduisirent à sa rédaction.

 2018年12月04日

发现个体性——-约翰·密尔的“精神危机”与《论自由》文本的内在关联

  在《论自由》文本中,密尔提出的一个中心主题就是高扬个体性,认为父辈们指定给我们的目标并非完全是我们我们自己所要追求的目标,父辈们不能也不应当把他们的期待、偏好以及愿望等强加给孩子身上,更不能够用一个模子来范铸每个人。每一个人作为一个独立的个体,他们要按照自己的方式成长,按照自己的个性所赋予给他的最大限度来达到他的生命的高度。如何理解密尔在《论自由》文本中所表达出的这一思想,密尔又为何要提出这一主题,并贯穿在在这本著作中。这就需要追溯密尔思想形成的历程,特别是,他在20岁时所发生的“精神危机”,这是一具有思想转折性意义的事件。因此,本次讲座将从密尔的“精神危机”出发来展开分析,借以深化对密尔思想,特别是与其力主个体性思想的理解,从而也有助于理解《论自由》这一文本,以及密尔为什么要写作《论自由》这一文本。

 

Progrès et stagnation : la perception de John Mill de la Chine

 

进步与停滞:约翰·密尔对中国的认知

 

 

 

++++

 

Biographie | 个人简介

 

LI Hongtu

 

Né en 1958.
Docteur en Histoire, Professeur et directeur de recherches au département d’Histoire de l’Université Fudan.

Ses travaux portent principalement sur l’histoire du monde moderne et contemporain, l’histoire intellectuelle et l’histoire sociale européenne. Il prête une attention particulière à la pensée de J.S. Mill et d’A. de Tocqueville.
Il a publié Étude sur les courants de pensée nationalistes d’Europe occidentale à l’époque moderne et contemporaine (1997), Du « pouvoir » au « droit » : étude sur la pensée libérale d´Europe occidentale à l’époque moderne et contemporaine (2007), Lecture de Sur la liberté de John Stuart Mill (2009), Essais sur l’histoire de la pensée politique de l’Europe moderne (2013), Contexte, concepts, rhétorique : Méthodes et pratiques de recherche sur l’histoire de la pensée européenne moderne (2015) ; il a dirigé la composition du manuel scolaire Prospérité de la civilisation industrielle : histoire du monde du 16ème au 19ème siècle (2000).
Il est également auteur de plus d’une centaine d’articles dans différentes revues académiques.
Il est éditeur de collections de traductions en sciences humaines, dont les Traductions de l’École de Cambridge en histoire des concepts ou en histoire des idées, ou encore la Collection de traductions sur l’histoire intellectuelle de l’Europe.
L’excellence de ses ouvrages et de son enseignement a été récompensée par de nombreux prix et distinctions.

Il a effectué plusieurs séjours de recherche en France (FMSH, ENS de Paris et Lyon, Universités Paris I et Pontoise), Angleterre (Universités de Manchester, Glasgow, Cambridge), Suisse (Université de Fribourg), République Tchèque (Université Charles), Finlande (Université d’Helsinki), Taiwan (Université Soochow), Malaisie, etc.

李宏图 

 

生于1958年。 

历史学博士,复旦大学历史系教授,博士生导师,教育部重点研究基地复旦大学中外现代化进程研究中心研究员。

主要研究方向为世界近现代史,欧洲近现代思想史和社会史。特别关注法国思想家托克维尔和英国思想家约翰·密尔。

出版学术著作 :《西欧近代民族主义思潮研究》(1997年)、《从“权力”走向“权利”----西欧近代自由主义思潮研究》(2007年)、《密尔〈论自由〉精读》(2009年)、《欧洲近代政治思想史论》(2013年)、《语境·概念·修辞---欧洲近代思想史研究方法与实践》(2015年)主持教材《工业文明的兴盛---16—19世纪的世界史》(2000年),另发表文章百余篇等。

他另外主编“剑桥学派思想史译丛”、“剑桥学派概念史译丛”和“欧洲思想史译丛”,

他承担多项国家社科基金、教育部社会科学基金、上海市社科基金等项目。

他因优秀的学术成果获得了诸多奖和荣誉。

曾在英国的曼彻斯特大学、格拉斯哥大学、剑桥大学、法国巴黎高师、里昂高师、法国巴黎一大、法国人文之家基金会、法国蓬图瓦斯大学、法国大革命博物馆、瑞士弗莱堡大学、捷克查理大学、芬兰赫尔辛基大学、台湾东吴大学、马来西亚华人教育董事局等作访问学者和访问教授。

现任中国世界近代史研究会副会长、中国法国史研究会副会长兼秘书长、上海世界史学会副会长等。

http://history.fudan.edu.cn/fe/18/c...