DING Yun | 丁耘

Philosophie | 哲学

[sommaire]

JPEG - 533.6 ko

 

 

 

 

 

 

Conférences | 讲座系列

ENS – mai-juin 2017 | 巴黎高师-2017年5-6月

 

 

La philosophie chinoise de l’ère post-heideggerienne 

后海德格尔时代的中国哲学 

Lundi 29 mai 2017

Trois étapes historiques de la sinisation de la philosophie occidentale 

vidéo : http://savoirs.ens.fr/expose.php?id=3047

2017年5月29日,周

西方哲学中国化的三个历史阶段

视频 : http://savoirs.ens.fr/expose.php?id=3047

Jeudi 1er juin 2017

Être et changement

vidéo : http://savoirs.ens.fr/expose.php?id=3053

2017年6月1日,周四(18点-20点)

是与易

视频 : http://savoirs.ens.fr/expose.php?id=3053

Mardi 6 juin 2017

Génération et production : sur la possibilité d’un renouveau de la philosophie dans la pensée chinoise

vidéo : http://savoirs.ens.fr/expose.php?id=3052

2017年6月6日,周二

生生与造作——论哲学在中国思想中重新开始之可能性 

视频 : http://savoirs.ens.fr/expose.php?id=3052

JPEG - 537.5 ko

++++

 

Résumés | 内容提要

 

Lundi 29 mai 2017

Trois étapes historiques de la sinisation de la philosophie occidentale 

L’étude de la philosophie occidentale en Chine, ou en langue chinoise, fait partie de la philosophie chinoise et non de la philosophie occidentale. Plutôt que de « philosophie occidentale en Chine », il serait plus approprié de parler de « sinisation de la philosophie occidentale » (...) Cette sinisation est une réalité fondamentale de la science herméneutique, à laquelle on doit accorder une compréhension historique. La sinisation de la philosophie occidentale ne se limite pas à l’étude en Chine de cette discipline proprement dite, mais se manifeste plus encore dans les interprétations de la philosophie chinoise sur son histoire et ses principes, ainsi qu’au niveau de ce qui est actuellement la force motrice la plus dynamique de la philosophie chinoise (...) D’après les fluctuations internes de l’histoire de la circulation des cultures chinoise et occidentale, on peut découper le processus de sinisation de la philosophie occidentale, et même de tous les savoirs occidentaux, en trois étapes historiques : la période Ming-Qing ; des Qing tardifs à la fin des années 1970 ; de la fin des années 1970 à nos jours. Au cours de ces trois phases, la pensée académique chinoise et la philosophie occidentale ont connu d’importantes mutations : sur le plan de la pensée académique, le passage de l’ancien au moderne, la transformation du système des études scientifiques et de leurs institutions ont marqué une rupture radicale avec les époques précédentes. Quant aux changements qui affectent la philosophie occidentale, ils concernent essentiellement les modèles, les modes de pensée et la rhétorique (...) Aussi mineurs soient ces changements, le passage à la modernité des études académiques chinoises n’aurait pu se produire sans la sinisation des savoirs occidentaux. En prenant l’ontologie pour fil conducteur de cette intervention, on entreprendra d’exposer les spécificités, les apports, les tâches et les limites de chacune des trois phases de la sinisation de la philosophie occidentale, dans l’espoir de bénéficier aux avancées de la philosophie elle-même. 

2017年5月29日,周

西方哲学中国化的三个历史阶段

中国的,或者说中文的西方哲学研究是中国哲学本身的一个部分,而不是西方哲学的一个部分。中国的西方哲学研究与其说是“西方哲学在中国”,不如说是“西方哲学之中国化”。西方哲学作为一个变化着的历史整体,不可能全部体现在中国的西方哲学研究中,而必有其选择、权衡、解释。无论如何评价,“西方哲学之中国化”是一个基本的诠释学事实。对之应当给予历史的理解。西方哲学中国化不仅限于中国的西方哲学研究,更体现在中国哲学对其历史与原理的解释上,也体现在中国哲学当前的最有活力的创发动机上。实际上,中国传统思想中的某些部分被称为“哲学”,也就是说,“自古就存在着中国哲学”这个基础性判断的成立,本身就是西方哲学中国化的直接后果。按照中西文化交通史的内在起伏,可以把西方哲学的中国化乃至整个西学中国化分为三个历史阶段:明清之际(16世纪末至18世纪初);晚清(19世纪末)至上世纪七十年代末;上世纪七十年代末至今。这三个历史阶段之间的中国学术思想和西方哲学本身都发生了巨大的变化。中国学术思想发生的是古今之变、学统之变、学术建制之变、“三千年未有之变”,表现出明显的、巨大的、整体性的断裂。西方哲学发生的是典范之变、思潮之变,风格之变。西学四百年来的变化亦不可谓不巨,唯相对中国古今之变为小。西学之变虽较小,而无西学中国化,即无中国学术之古今巨变。本次讲座将以本体论问题为主要线索,就西方哲学中国化三阶段各自之特点、贡献、任务与局限略述其要,以期对哲学本身之推进,有所助益。

Jeudi 1er juin 2017

Être et changement

En se basant sur quelques textes centraux du dernier Heidegger, la présente communication se propose de dégager les principaux fils directeurs de la pensée heideggerienne dans ses derniers développements, et d’examiner en particulier le problème de l’être et sa brèche dans la métaphysique occidentale en les replaçant dans le cadre des questions fondamentales ouvertes par la philosophie de Platon et Aristote.

Après avoir souligné la signification originale que revêt, pour le problème de l’être même, la situation fondamentale qui se joue dans l’allégorie platonicienne de la caverne (République), on reviendra à la source de la pensée chinoise traditionnelle pour observer tout particulièrement comment, dans le Classique du changement – qu’on peut considérer comme la source de la « métaphysique » chinoise –, par une certaine approche phénoménologique du Dao, se révèle l’ensemble du savoir empirique à l’état primaire dans de la pensée chinoise. Sur cette base nous évaluerons le tribut d’Heidegger pour la pensée de l’être.

2017年6月1日,周四

是与易

本次讲座通过后期海德格尔的几个核心文本,梳理了海德格尔后期思想的基本线索,将海氏的存在之问以及对西方形而上学的突破放置在柏拉图以及亚里斯多德哲学的基本问题意识中加以审视。讲座在强调了柏拉图《理想国》的洞穴比喻展现的基本情境对于存在问题本身的原初意义之后,回到中国传统思想的源头,特别在作为中文“形而上学”起源的《周易》中以某种道之现象学的方式呈现了中国思想的原初经验整体。并在此基础上权衡了海德格尔的存在之思的贡献。

Mardi 6 juin 2017

Génération et production : sur la possibilité d’un renouveau de la philosophie dans la pensée chinoise

Dans la pensée chinoise contemporaine, la « philosophie » ainsi que tout le système disciplinaire qui s’y enracine, influencent de manière prégnante l’expérience et la compréhension qu’ont les Chinois de leur propre tradition. Si l’on veut éviter de faire une interprétation simple et naïve mais définitive de la pensée traditionnelle, réfléchir préalablement à l’ensemble du cadre et du champ sur lesquels se fonde notre compréhension de la tradition semble une méthode prudente et sûre. Avant d’en arriver inévitablement à la problématisation de la « pensée chinoise », il faut tenter de problématiser la « philosophie ». Cela implique que nous trouvions, dans l’histoire des courants philosophiques, la philosophie à la lumière de laquelle on juge généralement la pensée chinoise, et que nous en fassions un objet de questionnement. On ne peut pas dire que l’effort de Mou Zongsan pour réinterpréter la pensée chinoise classique en se fondant directement sur les quatre causes d’Aristote ait été un succès. Le commencement de ce qu’on appelle la philosophie a consisté à établir, à l’instigation des questions ontologiques, un état avant l’être et en même temps que l’être. Après la rencontre d’Heidegger, et la redécouverte d’Aristote et de toute la pensée occidentale classique, l’occasion était mure pour que puisse avoir lieu, à partir de l’expérience primitive intégrale qui a vu le jour dans la pensée chinoise, un réexamen et une réévaluation des débuts de la philosophie.

 

2017年6月6日,周二

生生与造作——论哲学在中国思想中重新开始之可能性

在现代中国思想中,“哲学”及植根于它的整个学科体系以一种几乎无远不届的力量影响着中国人对自己传统的体会与解释。如想避免对传统思想做出素朴与简单的最后解释,那么在理解传统之前,反思据以理解的整个框架与境域,应当是比较审慎稳妥的做法。在不可避免地把“中国思想”问题化之前,也应尝试着将“哲学”问题化。这就要求我们在哲学思潮不断兴衰的历史中,找到那个通常据以判决中国思想的哲学观,并将之变成追问的对象。牟宗三直接依据亚里士多德的四因说重新解释中国古典思想的努力不可谓成功。所谓哲学之第一开端是在存在—本体问题的引导下建立成先于生、同于生的体系。在中国思想遭遇海德格尔并藉之重新发现亚里士多德及整个西方古典思想之后,从中国思想由以兴起的整全原初经验重新审视、权衡哲学开端的机缘已经成熟。

 

++++

 

Biographie | 个人简介

 

DING Yun

Professeur et directeur de recherches au Département de philosophie de l’université Fudan (spécialiste de philosophie occidentale contemporaine et de phénoménologie) ; Directeur du Centre d’études sur l’histoire intellectuelle et membre du comité scientifique de l’association de Phénoménologie chinoise.

Domaines de recherche : phénoménologie, philosophie allemande, philosophie grecque, philosophie comparée, histoire de la philosophie politique.

Principales publications : Confucius et les Lumières (2011) ; Le pays de la Voie du Milieu (2014) ; La métaphysique au 17ème siècle (2005), etc.

Traductions : Les problèmes fondamentaux de la phénoménologie, de M. Heidegger (2008), etc.

Articles : « Le problème de l’Être dans les Investigations Logiques » (2008) ; « L’antagonisme entre philosophie et politique : une interprétation du Banquet » (2004) ; « Être et Devenir : une introduction à la phénoménologie du Dao » (2005) ; « La “conscience chinoise” dans les études occidentales » (2010) ; « Conflit, harmonie et principe du milieu : des fondements du marxisme chinois » (2011) ; « Arguments politiques du confucianisme contemporain » (2009) ; « Les classiques occidentaux en Chine » (2009) ; « Des devoirs de la philosophie contemporaine » (2008), etc. 

 

丁耘

1969年生,哲学博士,复旦大学哲学学院教授,复旦大学思想史研究中心主任。中国现象学学会专业委员会委员。曾被评为上海市优秀青年教师(2009年)。

学习经历:1987年入复旦大学哲学系学习,1997年获哲学博士学位,专业为外国哲学。

工作经历:1997年秋季留系工作。先在逻辑学教研室、后至西方哲学史教研室工作至今。2002年任副教授,2012年任教授,2013年具备博士生导师资格。

研究领域:现象学、德国哲学、古希腊哲学、比较哲学及政治思想史。(近期研究重点:中西形而上学传统的会通)

科研成果及代表作:著作:《儒家与启蒙》、《中道之国》、《十七世纪形而上学》(合著)。译有海德格尔《现象学之基本问题》等;论文:《是与易》、《生生与造作》、《启蒙与儒家》等。

荣誉称号及所获奖励:上海市优秀青年教师(2009年)

http://philosophy.fudan.edu.cn/9b/d1/c6722a105425/page.htm