DAI Yan | 戴燕

Histoire de la littérature chinoise | 中国文学史

[sommaire]

JPEG - 44.4 ko

 

 

 

 

 

Conférences | 讲座系列

ENS – juin 2015 | 巴黎高师-2015年6月

 

 

Antiquité et modernité de la littérature : de la Chine au Japon, de la littérature à l’histoire

(avec le Pr. GE Zhaoguang)

文学的近代与古代----从中国到日本、从文学到历史

(与葛兆光教授)

Mardi 16 juin 2015

La notion d’histoire littéraire en Chine : questions et formation

vidéo : http://savoirs.ens.fr/expose.php?id=2164

2015年6月16日,周二

“中国文学史” 的形成及问题

视频:http://savoirs.ens.fr/expose.php?id=2164

Jeudi 18 juin 2015

La Rhapsodie sur la déesse Luo : littérature, art, histoire

vidéo:http://savoirs.ens.fr/expose.php?id=2163

 2015年6月18日,周四

《洛神赋》:文学、艺术、历史

视频:http://savoirs.ens.fr/expose.php?id=2163

> Conférences chinoises de la rue d’Ulm

> Rue d’Ulm的中国讲座

++++

 

Résumés | 内容提要

 

Mardi 16 juin 2015

La notion d’histoire littéraire en Chine : questions et formation

Le professeur Dai Yan propose une exploration des définitions du littéraire qu’en ont données les hommes de lettres au fil des époques de l’histoire de Chine, depuis la période pré-impériale jusqu’à l’époque moderne. Des Entretiens de Confucius, en passant par les premiers théoriciens de la littérature de l’époque médiévale comme Liu Xie, jusqu’aux intellectuels du début du XXe siècle imprégnés de concepts occidentaux, il s’agit ici d’interroger les évolutions de la perception du texte littéraire. Une telle mise en perspective des états du littéraire en Chine permet à Dai Yan d’embrasser les grands moments de l’histoire littéraire de ce pays, en en faisant ressortir avec acuité les lignes de forces qui innervent son évolution depuis ses origines.

 

2015年6月16日,周二

“中国文学史” 的形成及问题

受日本先行的文学史研究影响,20世纪的中国在对古典文学的研究中,也引入了产生于19世纪欧洲的“文学史”概念及方法,因此形成一套新的讲述中国文学传统的话语,即“中国文学史”。这也是中国传统的思想、学术实现其现代转化的一个结果,一方面,通过文学史的讲述和研究,传统的中国文学似乎也变成了世界文学的一部分,但是另一方面,为了适应来自欧洲的文学观、文学史观,中国文学也失去不少它自己的特色。

 

Jeudi 18 juin 2015

La Rhapsodie sur la déesse Luo : littérature, art, histoire

 

La rhapsodie (fu) était considérée comme le genre noble sous la dynastie Han. C’est celui dans lequel Cao Zhi, l’un des plus fins lettrés de la fin des Han et du haut moyen âge chinois, a choisi de narrer sa rencontre avec une nymphe au bord d’un cours d’eau. À travers l’étude de la structure de cette pièce qui catalyse les aspirations esthétiques des lettrés de l’époque, et connaîtra une brillante postérité, Dai Yan retrace l’histoire d’une œuvre littéraire dont la dimension excède celle d’un morceau de prose parallèle et permet d’entrevoir, sous les sédiments d’une prose allusive et ornée, les linéaments de l’histoire politique et culturelle d’une époque charnière.

 2015年6月18日,周四

《洛神赋:从文学到绘画、历史》

 

《洛神赋》是公元三世纪的作品,它的作者是魏文帝的弟弟曹植。本来它是曹植受宓妃传说启发,效仿《神女赋》而作,但由于自四世纪以后,《洛神赋》也成为流行的书法、绘画题材,画家及观众视角的介入,使得对这篇作品的解读发生了改变。同时由于魏文帝妻子甄后的死亡,在接下来的魏明帝即甄后之子的时代就是颇受关注的话题,传说纷纭,在历史中融入很多想象,当它们与《洛神赋图》结合,便为《洛神赋》又增加一层传奇色彩,既赋予它“感甄”的内涵,也创造出一段绮丽的爱情故事。

++++

 

Biographie | 个人简介

 

DAI Yan 

 

Diplômée en littérature classique du département de chinois de l’Université de Pékin, et en littérature ancienne à l’Académie Chinoise des Sciences Sociales. Elle est actuellement professeur et directrice de recherche au Département de langue et de littérature chinoises de l’Université Fudan.

Ses recherches portent sur la littérature chinoise ancienne et médiévale, la sinologie japonaise et l’histoire académique moderne. Elle a passé un an comme chercheur invitée à l’Université de Kyoto, et six mois comme professeur invitée à l’Université Municipale de Hong Kong.
Elle exerce en outre des fonctions éditoriales importantes, notamment pour la maison d’édition Zhonghua shuju, où elle a en charge la publication des textes anciens (on lui doit l’édition critique de grandes anthologies poétiques de l’ère médiévale, comme les Nouveaux chants de la Terrasse de Jade ou le Recueil des Sept Maîtres de l’ère Jian’an), ou pour l’Institut de littérature de l’Académie Chinoise des Sciences Sociales, où elle a contribué à l’édition de revues scientifiques et publié de nombreux articles.

Principaux ouvrages : Style poétique de la fin des Tang (1991) ; Culture et pensée de l’époque Wei-Jin (1994) ; Le droit de l’histoire littéraire (2002) ; Introduction à la recherche sur la littérature de l’ère médiévale (2009). Traduction et édition d’ouvrages de sinologues japonais : Nostalgie de la culture chinoise (2005) ; L’œil de l’exotisme : les essais classiques chinois de Kouzen Hiroshi (2006)

戴燕

 

978年初入读北京大学中文系古典文献专业,1982年初大学毕业,分配到北京中华书局从事古籍整理的编辑工作,所编徐震堮著《玉台新咏校笺》、俞绍初辑校《建安七子集》等曾获得过“国家图书奖”古籍类的奖项。1986年入读中国社会科学院中国古代文学专业研究生,1989年毕业获硕士学位,此后再度回到中华书局任编辑、副编审,策划编辑有《名家精译古文观止》、启功、张中行、金克木合著的《说八股》等。1993-94年赴日本京都大学做为期一年的访问学者。1995年调往中国社会科学院文学研究所,历任《文学遗产》杂志编辑部副编审、编审,所作学术访谈《史料、视角、方法──关于二十世纪唐代文学研究的对话》(访问董乃斌、赵昌平、陈尚君)、《历史与现状──漫谈日本的中国古典文学研究》(访问兴膳宏、川合康三、金文京),分别刊登在《文学遗产》杂志1998年第4期、1999年第1期上。2004年赴香港城市大学做为期半年的客座研究员。2005年转往同文学所古代室任研究员。2006年9月调任复旦大学中文系教授,并任博士生导师。

研究方向:中古时代社会生活史中的文学, 中国近代文学史的学术史, 日本近代汉学

专著:《晚唐风韵》(与葛兆光合作,1991),《玄意幽远:魏晋思想与文化》(1994),《文学史的权力》( 2002),《魏晋南北朝文学史研究入门》(2009); 编译:《对中国文化的乡愁》(与贺圣遂合作,2005),《异域之眼——兴膳宏中国古典论集》(2006);注释选编:《名家精译古文观止·注释》(1992);《新版鲁迅杂文集·集外文集·古籍序跋校注》(2002),《历代诗典》( 2005)

http://chinese.fudan.edu.cn/show_introduction.php?id=42#